{"id":7439,"date":"2023-03-27T07:55:07","date_gmt":"2023-03-27T07:55:07","guid":{"rendered":"https:\/\/oceansignal.com\/haeufig-gestellte-fragen\/"},"modified":"2024-09-30T14:58:38","modified_gmt":"2024-09-30T14:58:38","slug":"haeufig-gestellte-fragen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/","title":{"rendered":"H\u00e4ufig gestellte Fragen"},"content":{"rendered":"<div class=\"gb-accordion-category\" data-category=\"General\">\n\t\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">Disposal of beacons<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Bei der Entsorgung Ihres PLB oder EPIRB ist Vorsicht geboten, wenn es nicht mehr ben\u00f6tigt wird.\nFehlalarme von ausrangierten Beacons k\u00f6nnen dazu f\u00fchren, dass Rettungsbeh\u00f6rden viel Zeit und M\u00fche aufwenden, um ausrangierte EPIRBs oder PLBs zu finden, die versehentlich aktiviert wurden.\nBitte achten Sie darauf, dass der Beacon vollst\u00e4ndig deaktiviert wird und informieren Sie die Registrierungsbeh\u00f6rde, dass der Beacon nicht mehr in Betrieb ist.  <br\/><br\/>Es wird empfohlen, die Batterie aus der Leuchte zu entfernen, indem Sie den Geh\u00e4usedeckel entfernen.\nEntsorgen Sie die Batterie gem\u00e4\u00df den \u00f6rtlichen Abfallvorschriften.\nBitte beachten Sie, dass Ocean Signal-Leuchten nicht vom Benutzer gewartet werden k\u00f6nnen und das Entfernen des Deckels zum Erl\u00f6schen der Garantie f\u00fchrt.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">Why is there an expiry date on my primary battery?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die Lithiumbatterie ist f\u00fcr den Einsatz im Notfall konzipiert.\nAnders als bei einem Akku ist die Kapazit\u00e4t und damit die Lebensdauer bekannt.<br\/>Das Verfallsdatum basiert auf den Selbstentladungswerten der Batterie unter Ber\u00fccksichtigung der Worst-Case-Szenarien, um sicherzustellen, dass die Nennlebensdauer immer erreicht wird. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">What is an EPIRB?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>EPIRB steht f\u00fcr &#8222;Emergency Position Indication Radio Beacon&#8220;.\nDie EPIRB-\u00dcbertragungen werden von der internationalen Organisation <a href=\"https:\/\/www.cospas-sarsat.int\/en\/\">COSPAS-SARSAT<\/a> mit Hilfe einer Konstellation von Satelliten \u00fcberwacht.\nNach Eingang einer Warnung von einer EPIRB wird die Identit\u00e4t des Beacons an die zust\u00e4ndige nationale Rettungsleitstelle weitergegeben.  <br\/><br\/>Bereiten Sie unseren Blog vor: <a href=\"https:\/\/oceansignal.com\/de\/news\/was-ist-eine-notfunkleuchte-oder-epirb\/\">Was ist ein Funkfeuer zur Notpositionsanzeige?<\/a><br\/><br\/>Weitere Informationen zum System finden Sie auf der <a href=\"http:\/\/www.cospas-sarsat.int\/en\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">COSPAS-SARSAT-Webseite<\/a> .<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">Why must I register my beacon?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die Registrierung Ihres Beacons beschleunigt den Versuch der Rettungsbeh\u00f6rden, Sie zu retten, und liefert wertvolle Informationen, die Ihnen helfen, Sie zu identifizieren und Personen zu kontaktieren, die bei der Identifizierung helfen k\u00f6nnten.\nEs ist sehr wichtig, dass Sie sicherstellen, dass Ihre Registrierungsdaten korrekt sind. <br\/><br\/>Bitte beachten Sie, dass die Registrierung normalerweise in Ihrem Wohnsitzland oder dem Land erfolgen sollte, in dem Ihr Schiff registriert ist.\nWenn Sie eine EPIRB oder PLB von einem Lieferanten in einem anderen Land erwerben, stellen Sie sicher, dass dieser sie f\u00fcr das von Ihnen vorgesehene Registrierungsland konfiguriert hat. Andernfalls ist es unwahrscheinlich, dass die Anmeldung akzeptiert wird. <\/p>\n\n\n\n<p>Klicken Sie hier, um <a href=\"https:\/\/oceansignal.com\/support\/register-product-with-national-authority\/\">sich zu registrieren<\/a><\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">What is the advantage of a GPS fitted EPIRB?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die GPS-f\u00e4hige EPIRB liefert den Such- und Rettungsbeh\u00f6rden nicht nur eine genauere Position, sondern erreicht sie auch schneller.<br\/><br\/>Herk\u00f6mmliche EPIRBs beruhen auf dem \u00dcberflug eines oder mehrerer COSPAS-SARSAT-Satelliten, um deren Positionen zu bestimmen.\nDie Verz\u00f6gerung bei der Sicherung eines geeigneten Satelliten\u00fcberflugs kann ein kritischer Faktor sein, der m\u00f6glicherweise \u00fcber Leben und Tod entscheidet, insbesondere in k\u00e4lteren Gew\u00e4ssern. <br\/><br\/>Ausgestattet mit GPS-Technologie \u00fcbermittelt eine EPIRB ihre Position sofort \u00fcber geostation\u00e4re Satelliten an die Rettungsbeh\u00f6rden, wodurch der Zeitaufwand f\u00fcr Ihre Rettung deutlich reduziert wird.\nDieser technologische Fortschritt erweist sich als unsch\u00e4tzbar wertvoll f\u00fcr die Beschleunigung von Rettungseins\u00e4tzen. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">Where do I register my EPIRB or PLB?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Alle EPIRBs oder PLBs sollten in dem Land <a href=\"https:\/\/oceansignal.com\/support\/register-product-with-national-authority\/\">registriert <\/a>sein, in dem Sie leben oder in dem Ihr Schiff registriert ist.<br\/><br\/>Folgen Sie dem Link f\u00fcr die <a href=\"https:\/\/www.406registration.com\/contact-list\">COSPAS SARSAT-L\u00e4nderkontaktliste<\/a> , um Informationen dar\u00fcber zu erhalten, wo Sie Ihr Ger\u00e4t registrieren k\u00f6nnen.<br\/><br\/><\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">Transporting Ocean Signal Products as a Passenger onboard an Aircraft<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die meisten Ocean Signal-Produkte enthalten Lithiumbatterien, f\u00fcr die es Vorschriften f\u00fcr die Bef\u00f6rderung von Flugzeugen als Passagier gibt.\nDie folgenden Regeln und Hinweise helfen Ihnen, unsere Produkte f\u00fcr den pers\u00f6nlichen Gebrauch als Handgep\u00e4ck zu transportieren. <br\/><br\/>(F\u00fcr den Versand auf dem Luftweg als Fracht sind die einschl\u00e4gigen IATA-Vorschriften zu beachten.)<br\/><br\/>Produkte, die Lithiumbatterien enthalten, d\u00fcrfen gem\u00e4\u00df der IATA-Regelung 2.3.5.9 als Handgep\u00e4ck an Bord von Flugzeugen mitgef\u00fchrt werden.\n(aktuell 65. Auflage 2024). <br\/><br\/>Alle unten aufgef\u00fchrten Produkte enthalten eine oder mehrere Batterien, die weniger als 2 Gramm Lithiummetall enthalten und gem\u00e4\u00df dem UN-Handbuch f\u00fcr Pr\u00fcfungen und Kriterien, Teil III, Unterabschnitt 38.3 gepr\u00fcft sind.<br\/><br\/>Bitte beachten Sie beim Transport Ihrer Produkte oder Ersatzbatterien folgende Anforderungen:<br\/><br\/>&#8211; Stellen Sie sicher, dass das Ger\u00e4t vor versehentlicher Aktivierung gesch\u00fctzt ist.\nWir empfehlen, den Schutz zu erh\u00f6hen, indem Sie, wenn m\u00f6glich, die Einzelhandelsverpackung verwenden oder das Ger\u00e4t mit einer Schutzh\u00fclle wie Luftpolsterfolie abdecken. <br\/>&#8211; Wenn Sie Ersatzbatterien mit sich f\u00fchren, stellen Sie sicher, dass diese einzeln in stabilen Plastikt\u00fcten verpackt sind, die die Anschl\u00fcsse abdecken, um Kurzschl\u00fcsse zu vermeiden.<br\/>&#8211; Bitte erkundigen Sie sich vor Ihrer Reise online bei Ihrer Fluggesellschaft nach weiteren Einschr\u00e4nkungen, die diese m\u00f6glicherweise auferlegen.<br\/>&#8211; Wir empfehlen Ihnen, unser Batteriedatenblatt zu Ihrem Beacon auszudrucken, damit Sie im Falle einer Befragung alle notwendigen Informationen zur Hand haben.<br\/><br\/>Diese finden Sie hier &#8211; Ocean Signal <a href=\"https:\/\/oceansignal.com\/de\/urkunden\/?category%5B%5D=product-safety-data-sheets\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Battery Datenbl\u00e4tter<\/a><\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\"> How do Cospas Sarsat beacons work?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Das <a href=\"https:\/\/www.cospas-sarsat.int\/en\/\">COSPAS\/SARSAT-System<\/a> nutzt zwei Satellitenarrays, um den Such- und Rettungsbeh\u00f6rden einen Notruf und Standortdaten zur Verf\u00fcgung zu stellen.\nDas GEOSAR-System kann innerhalb der Reichweite des empfangenden Satelliten nahezu sofortige Alarme liefern.\nDas LEOSAR-System bietet eine Abdeckung der Polarregion \u00fcber den Bereich des GEOSAR-Systems hinaus.\nLEOSAR-Satelliten k\u00f6nnen den Ort von Notereignissen mithilfe von Doppler-Verarbeitungstechniken berechnen und sind weniger anf\u00e4llig f\u00fcr Hindernisse, die ein Signal in eine bestimmte Richtung blockieren k\u00f6nnten.\nDas System besteht aus Instrumenten an Bord der Satelliten, die die Signale der Notfunkbaken erfassen.    <br\/><br\/>Bodenempfangsstationen, die als Local User Terminals (LUTs) bezeichnet werden, empfangen und verarbeiten das Satelliten-Downlink-Signal, um die Notrufe zu erzeugen.\nDie von den LUTs generierten Notrufe werden dann von den Mission Control Centres (MCCs) empfangen, die den Alarm dann an die Rettungskoordinierungszentren (RCCs), die Such- und Rettungskontakte (SPOCs) und andere MCCs weiterleiten. <br\/><br\/>Eine neue Generation von SAR-Transpondern befindet sich jetzt auf den europ\u00e4ischen Satelliten Galileo, dem russischen Glonass, dem US-amerikanischen GPS-Satelliten und dem chinesischen BeiDou-Satelliten.\nDiese Satelliten arbeiten alle in einer h\u00f6heren Umlaufbahn als die LEOSAR-Satelliten und sind als <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=4CIpRmDiaGE\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">MEOSAR<\/a> bekannt.\nDie erh\u00f6hte Anzahl von Satelliten verbessert die Erkennungszeiten von Notrufen drastisch.\nDie MEOSAR-Transponder sind vollst\u00e4ndig kompatibel mit EPIRBs und PLBs der aktuellen Generation, aber zuk\u00fcnftige Beacons werden die Technologie der &#8222;2. Generation&#8220; verwenden, die die Ortungsgenauigkeit gegen\u00fcber dem bestehenden System verbessert.   <br\/><br\/>Dieses <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=rznNFzKQ8kI\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Cospas Sarsat Video<\/a> erkl\u00e4rt die Vorteile eines EPIRB oder PLB f\u00fcr den Einsatz im Notfall und was passiert, wenn der Beacon aktiviert wird.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<\/div>\n<div class=\"gb-accordion-category\" data-category=\"ATB1\">\n\t\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">ATB1 &#8211; What information is transmitted?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Positionsmeldungen (MMSI, Lat, Long, COG, SOG) f\u00fcr Klasse B (SOTDMA)<br\/>&#8211; Alle 3 Minuten.\nwenn SOG   &lt;  2 Knoten<br\/>&#8211; Alle 30 Sekunden, wenn SOG  &gt;= 2 Knoten  &lt;  14 Knoten<br\/>&#8211; Alle 15 Sekunden, wenn SOG  &gt;= 14 Knoten  &lt;  23 Knoten<br\/>&#8211; Alle 5 Sekunden, wenn SOG  &gt;  23 Knoten<br\/><br\/>Schiffsdaten (Name, Rufzeichen, Abmessungen, Typ etc.)<br\/>&#8211; Alle 6 Minuten.<br\/><br\/>Das bedeutet, dass es einige Zeit dauern kann, bis Ihre Daten auf den Systemen anderer Personen sichtbar sind, wenn Sie vor Anker oder im Yachthafen liegen.<br\/>Abh\u00e4ngig von Ihrem Standort kann die Sichtbarkeit auf den Websites von Marine Traffic oder Shipfinder viel l\u00e4nger dauern.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">ATB1 &#8211; Can I use an existing GPS receiver or GPS data instead of installing an additional GPS antenna for the AIS?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p><strong>Nein.<\/strong> Die Verwendung des internen GPS-Empf\u00e4ngers ist eine Anforderung der AIS-Vorschriften.<br\/>Das AIS kann als Ausgabe einer Positionsquelle verwendet werden, indem es so konfiguriert wird, dass es GPS-Positionsdaten ausgibt (RMC, NMEA-Satz), obwohl dies im Allgemeinen nicht empfohlen wird.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">ATB1 &#8211; Can I change the MMSI or vessel details?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p><strong>Seien Sie bei der Eingabe der MMSI-Nummer immer sehr vorsichtig.<\/strong><br\/>Nach der Programmierung muss das AIS durch \u00c4ndern der MMSI-Nummer &#8222;entsperrt&#8220; werden, indem Ocean Signal \u00fcber die Setup-App kontaktiert wird.\nDies kann bis zu 2 Tage dauern.<br\/>Das \u00c4ndern aller anderen eingegebenen Details ist einfach \u00fcber die mobile oder webbasierte Einrichtungs-App. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">ATB1 &#8211; What type of radio antenna should I use ?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Der ATB1 sendet und empf\u00e4ngt im VHF-Band, so dass jede hochwertige Breitband-Marine-UKW-Antenne geeignet ist.<br\/><br\/>Es gibt AIS-abgestimmte Antennen, die geeignet sind, aber andere Schmalband- oder abgestimmte Antennen sollten vermieden werden.\nWenn eine einzelne Antenne von UKW-Funk und einem ATB1 verwendet werden soll, sollte ein aktiver Antennensplitter installiert werden. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">ATB1 &#8211; What is the range of AIS?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Dies variiert enorm je nach Wetter, UKW-Antennenh\u00f6he etc.<br\/>&#8211; Die typische Sendereichweite f\u00fcr Klasse B betr\u00e4gt 10 nm<br\/>&#8211; Der typische Empfangsbereich f\u00fcr Klasse-A-Ziele betr\u00e4gt 20 nm<br\/>&#8211; Die Empfangsreichweite kann unter den richtigen Bedingungen 100 nm \u00fcberschreiten<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">ATB1 &#8211; How do I configure my ATB1?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Der ATB1 muss vom Benutzer so konfiguriert werden, dass er die MMSI-Nummer des Schiffes und andere Schiffsdetails eingibt.<br\/>Dies kann \u00fcber eine mobile App oder ein webbasiertes Programm erfolgen:<br\/>&#8211; F\u00fcr die mobile Android-Version suchen Sie im Playstore nach Ocean Signal<br\/>&#8211; F\u00fcr die mobile iOS-Version \u2013 diese Version ist in K\u00fcrze verf\u00fcgbar<br\/>&#8211; F\u00fcr die Webversion <a href=\"http:\/\/oceansignal.com\/support\/product-programming\/atb1-class-b-ais-transceiver-programming\/\">klicken Sie hier<\/a><\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">ATB1 &#8211; How it Works \u2013 AIS Factsheets<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Geschrieben von Kris Nieuwenhuis, Technical Business Development Manager bei Ocean Signal<br\/>Hier sind einige interessante und n\u00fctzliche Dokumente, die verschiedene Aspekte eines AIS-Systems erkl\u00e4ren<br\/>und wie die erweiterten Funktionen funktionieren, um Ihrem Produkt einen Mehrwert zu verleihen:<br\/>&#8211; <a href=\"http:\/\/oceansignal.com\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/AIS_Message_Structure.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">AIS-Nachrichtenstruktur<\/a><br\/>&#8211; <a href=\"http:\/\/oceansignal.com\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/AIS_Multiplexing.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">AIS-Multiplexing<\/a><br\/>&#8211; <a href=\"http:\/\/oceansignal.com\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/AIS_with_LRM_Explained.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">AIS mit LRM erkl\u00e4rt<\/a><\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">ATB1 &#8211; Why wont my Android phone\/tablet connect to my AIS?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Benutzer des Betriebssystems Android 10+ auf einigen Mobilger\u00e4ten k\u00f6nnen bei der Verwendung von WLAN auf Verbindungsprobleme sto\u00dfen, da sich die Art und Weise, wie sie jetzt mit WLAN-Netzwerken interagieren, ge\u00e4ndert hat.<br\/><br\/>W\u00e4hrend die meisten Ger\u00e4te von dieser \u00c4nderung nicht betroffen sind, k\u00f6nnen einige Produktreihen bestimmte Anwendungen, die eine WLAN-Konnektivit\u00e4t erfordern, nicht unterst\u00fctzen, einschlie\u00dflich der Ocean Signal AIS Config App.<br\/><br\/>Ocean Signal hat keine Kontrolle \u00fcber diese Probleme mit der WLAN-Konnektivit\u00e4t und daher sind wir nicht in der Lage, das Problem f\u00fcr einen unserer Kunden zu l\u00f6sen.<br\/><br\/>Problemumgehungen, die Sie verwenden k\u00f6nnen, wenn keine L\u00f6sung f\u00fcr Ihr Mobilger\u00e4t verf\u00fcgbar ist:<br\/>&#8211; Die AIS-Konfiguration des Ocean Signal-Produkts muss mit einem anderen Mobilger\u00e4t durchgef\u00fchrt werden. oder<br\/>&#8211; Verwenden Sie die WEB-App und eine USB-Stick-Datei, die erstellt wurde am: <a href=\"http:\/\/oceansignal.com\/ais_webapp.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">http:\/\/oceansignal.com\/ais_webapp.html<\/a><\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<\/div>\n<div class=\"gb-accordion-category\" data-category=\"PLB1\">\n\t\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB1 &#8211; When I register my EPIRB or PLB is the 0 in the 15 digit HEX ID (UIN) the number 0, or the letter O?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die HEX-ID besteht nur aus den Zahlen von 0 bis 9 und den Buchstaben von A bis F.\nDas Zeichen 0 ist die Zahl Null. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB1 &#8211; If I register my PLB in one country, can I use it in another country?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Ja, Sie k\u00f6nnen Ihr PLB \u00fcberall auf der Welt verwenden.\nWenn Sie Ihr PLB registrieren, stellen Sie sicher, dass Sie Notfallkontakte angeben, die wissen, wo Sie sich befinden, wenn Sie das PLB in einem Notfall aktivieren m\u00fcssen.\nDies hilft den Rettungsbeh\u00f6rden, sicherzustellen, dass es sich um einen echten Alarm handelt, und beschleunigt Ihre Rettung.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB1 &#8211; What is the location accuracy of the rescueME PLB1?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Das Cospas Sarsat-System verwendet zwei Methoden, um ein Beacon zu lokalisieren:<br\/>&#8211; Das Satellitensystem ist so konzipiert, dass es Ihr Beacon allein \u00fcber die \u00dcbertragung lokalisiert.\nDie Genauigkeit dieser Korrektur betr\u00e4gt ungef\u00e4hr einen Radius von 5 Seemeilen, ist aber in der Regel viel besser. <br\/>&#8211; Das rescueME PLB1 verf\u00fcgt \u00fcber einen eingebauten GPS-Empf\u00e4nger, mit dem die Position in der \u00dcbertragung codiert wird.\nWenn das GPS eine zuverl\u00e4ssige Ortung hat, in der Regel innerhalb weniger Minuten, liegt die Genauigkeit in der Regel innerhalb von 100 Metern von Ihrer tats\u00e4chlichen Position, die erreicht werden kann.<br\/>Die Kombination dieser beiden Methoden erm\u00f6glicht den Rettungskr\u00e4ften die schnellste und genaueste Position. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB1 &#8211; Why is the pouch permanently attached to the PLB1 (Aus\/NZ only)?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die Vorschriften schreiben vor, dass der PLB f\u00fcr Australien und Neuseeland schwimmend sein muss.\nAufgrund der geringen Gr\u00f6\u00dfe des rescueME PLB1 bietet die Tasche Auftrieb und muss dauerhaft befestigt werden, wenn sie in diesen L\u00e4ndern geliefert wird. <br\/><br\/>Wenn Sie die Tasche f\u00fcr den Einsatz an Land entfernen, schneiden Sie die schwarze Schnur ab und lassen Sie genug L\u00e4nge, um eine Schlaufe zu machen, um die Tasche wieder zu befestigen oder ein separates Schl\u00fcsselband zu binden.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB1 &#8211; When testing the PLB, I get two green flashes. What does this mean?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die Pr\u00fcfanzeige wird wiederholt.\nBei einer Batterie, die weniger als eine Stunde lang verwendet wurde, sehen Sie also ein einzelnes gr\u00fcnes Blinken, das sich nach einer kurzen Pause wiederholt. <br\/><br\/>Wenn der Akku l\u00e4nger als eine Stunde verwendet wurde, wechselt die Anzeige zu einer gelben (orangen) Farbe.\n\u00dcber einen Zeitraum von zwei Stunden blinkt die Anzeige zwei- oder \u00f6fter Mal in einer engen Gruppe gelb, was nach einer kurzen Pause wiederholt wird. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB1 &#8211; Carrying a PLB on aircraft as luggage.<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Das Ocean Signal rescueME PLB1 kann gem\u00e4\u00df Abschnitt 2.3.5.9 der IATA Dangerous Goods Regulations sicher als aufgegebenes Gep\u00e4ck oder als Handgep\u00e4ck an Bord eines Passagierflugzeugs bef\u00f6rdert werden.\nDie Lithium-Metall-Batterie im rescueME PLB1 enth\u00e4lt weniger als 2 g Lithium und wurde gem\u00e4\u00df 38.3 des UN-Pr\u00fcfhandbuchs getestet.\nEs sollten Vorsichtsma\u00dfnahmen getroffen werden, um eine versehentliche Aktivierung zu verhindern, wenn sie im aufgegebenen Gep\u00e4ck verstaut wird.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB1 &#8211; Is the battery replaceable on the PLB1?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Ja, die Batterie kann nach Ablauf der Ablauffrist oder nach Aktivierung des Ger\u00e4ts ausgetauscht werden.\nDie Batterie kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden und muss zum Austausch an einen autorisierten H\u00e4ndler geschickt werden.\nEin Batteriewechselzentrum finden Sie im Bereich H\u00e4ndlersuche auf unserer Website <a href=\"http:\/\/www.oceansignal.com\/support\/dealer-locator\/\">hier<\/a>.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB1 &#8211; When should I replace my PLB1 battery?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Unter normalen Umst\u00e4nden sollte die Batterie im PLB1 vor dem auf dem Ger\u00e4t angegebenen Verfallsdatum ausgetauscht werden.<br\/><br\/>Wenn das Ger\u00e4t in einem Notfall aktiviert wurde oder wenn die Pr\u00fcfanzeige-LED gelb (orange) blinkt, muss die Batterie ausgetauscht werden, bevor sie wieder verwendet wird, um im Notfall den vollen Betrieb von 24 Stunden zu gew\u00e4hrleisten.<br\/><br\/>Die typische Lebensdauer des PLB1 betr\u00e4gt mehr als 24 Stunden, dies gilt jedoch unter definierten Bedingungen f\u00fcr Lagerung und Testnutzung.\nGehen Sie nicht davon aus, dass die Batterie nicht ausgetauscht werden muss, nur weil die Aktivierung nur f\u00fcr eine kurze Zeit erfolgte. <br\/><br\/>Einzelheiten zum Batteriewechsel in Ihrer Region finden Sie hier, indem Sie <a href=\"http:\/\/www.oceansignal.com\/support\/dealer-locator\">sich an<\/a> ein Batteriewechselzentrum wenden.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB1 &#8211; Disposal of of EPIRBs and PLBs<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Bei der Entsorgung Ihres PLB oder EPIRB ist Vorsicht geboten, wenn es nicht mehr ben\u00f6tigt wird.\nFehlalarme von ausrangierten Beacons k\u00f6nnen dazu f\u00fchren, dass Rettungsbeh\u00f6rden viel Zeit und M\u00fche aufwenden, um ausrangierte EPIRBs oder PLBs zu finden, die versehentlich aktiviert wurden.\nBitte achten Sie darauf, dass der Beacon vollst\u00e4ndig deaktiviert wird und informieren Sie die Registrierungsbeh\u00f6rde, dass der Beacon nicht mehr in Betrieb ist.  <br\/><br\/>Es wird empfohlen, die Batterie aus der Leuchte zu entfernen, indem Sie den Geh\u00e4usedeckel entfernen.\nEntsorgen Sie die Batterie gem\u00e4\u00df den \u00f6rtlichen Abfallvorschriften.\nBitte beachten Sie, dass Ocean Signal-Leuchten nicht vom Benutzer gewartet werden k\u00f6nnen und das Entfernen des Deckels zum Erl\u00f6schen der Garantie f\u00fchrt.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB1 &#8211; Should my PLB1 include a pouch? (non Australia\/New Zealand)<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Der PLB1 wird nicht mit einer Tasche verkauft, sondern kann als Zubeh\u00f6r bei einem unserer <a href=\"http:\/\/www.oceansignal.com\/support\/dealer-locator\/\">H\u00e4ndler<\/a> erworben werden.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<\/div>\n<div class=\"gb-accordion-category\" data-category=\"PLB3\">\n\t\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB3 &#8211; When I register my EPIRB or PLB is the 0 in the 15 digit HEX ID (UIN) the number 0, or the letter O?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die HEX-ID besteht nur aus den Zahlen von 0 bis 9 und den Buchstaben von A bis F.\nDas Zeichen 0 ist die Zahl Null. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB3 &#8211; If I register my PLB in one country, can I use it in another country?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Ja, Sie k\u00f6nnen Ihr PLB \u00fcberall auf der Welt verwenden.\nWenn Sie Ihr PLB registrieren, stellen Sie sicher, dass Sie Notfallkontakte angeben, die wissen, wo Sie sich befinden, wenn Sie das PLB in einem Notfall aktivieren m\u00fcssen.\nDies hilft den Rettungsbeh\u00f6rden, sicherzustellen, dass es sich um einen echten Alarm handelt, und beschleunigt Ihre Rettung.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB3 &#8211; What is the location accuracy of the rescueME PLB3?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Das Cospas Sarsat-System verwendet zwei Methoden, um ein Beacon zu lokalisieren:<br\/>&#8211; Das Satellitensystem ist so konzipiert, dass es Ihr Beacon allein \u00fcber die \u00dcbertragung lokalisiert.\nDie Genauigkeit dieser Korrektur betr\u00e4gt ungef\u00e4hr einen Radius von 5 Seemeilen, ist aber in der Regel viel besser. <br\/>&#8211; Der rescueME PLB3 verf\u00fcgt \u00fcber einen eingebauten GPS-Empf\u00e4nger, mit dem die Position in der \u00dcbertragung codiert wird.\nWenn das GPS eine zuverl\u00e4ssige Ortung hat, in der Regel innerhalb weniger Minuten, liegt die Genauigkeit in der Regel innerhalb von 100 Metern von Ihrer tats\u00e4chlichen Position, die erreicht werden kann.<br\/>Die Kombination dieser beiden Methoden erm\u00f6glicht den Rettungskr\u00e4ften die schnellste und genaueste Position. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB3 &#8211; When testing the PLB, I get two green flashes. What does this mean?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die Pr\u00fcfanzeige wird wiederholt.\nBei einer Batterie, die weniger als eine Stunde lang verwendet wurde, sehen Sie also ein einzelnes gr\u00fcnes Blinken, das sich nach einer kurzen Pause wiederholt. <br\/><br\/>Wenn der Akku l\u00e4nger als eine Stunde verwendet wurde, wechselt die Anzeige zu einer gelben (orangen) Farbe.\n\u00dcber einen Zeitraum von zwei Stunden blinkt die Anzeige zwei- oder \u00f6fter Mal in einer engen Gruppe gelb, was nach einer kurzen Pause wiederholt wird. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB3 &#8211; Carrying a PLB on aircraft as luggage.<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Der Ocean Signal rescueME PLB3 kann gem\u00e4\u00df Abschnitt 2.3.5.9 der IATA Dangerous Goods Regulations entweder als aufgegebenes Gep\u00e4ck oder als Handgep\u00e4ck sicher an Bord eines Passagierflugzeugs bef\u00f6rdert werden.\nDie Lithium-Metall-Batterie im rescueME PLB1 enth\u00e4lt weniger als 2 g Lithium und wurde gem\u00e4\u00df 38.3 des UN-Pr\u00fcfhandbuchs getestet.\nEs sollten Vorsichtsma\u00dfnahmen getroffen werden, um eine versehentliche Aktivierung zu verhindern, wenn sie im aufgegebenen Gep\u00e4ck verstaut wird.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB3 &#8211; Is the battery replaceable on the PLB3?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Ja, die Batterie kann nach Ablauf der Ablauffrist oder nach Aktivierung des Ger\u00e4ts ausgetauscht werden.\nDie Batterie kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden und muss zum Austausch an einen autorisierten H\u00e4ndler geschickt werden.\nEin Batteriewechselzentrum finden Sie im Bereich H\u00e4ndlersuche auf unserer Website <a href=\"http:\/\/www.oceansignal.com\/support\/dealer-locator\/\">hier<\/a>.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB3 &#8211; When should I replace my PLB3 battery?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Unter normalen Umst\u00e4nden sollte die Batterie im PLB3 vor dem auf dem Ger\u00e4t angegebenen Verfallsdatum ausgetauscht werden.<br\/><br\/>Wenn das Ger\u00e4t in einem Notfall aktiviert wurde oder wenn die Pr\u00fcfanzeige-LED gelb (orange) blinkt, muss die Batterie ausgetauscht werden, bevor sie wieder verwendet wird, um im Notfall den vollen Betrieb von 24 Stunden zu gew\u00e4hrleisten.<br\/><br\/>Die typische Lebensdauer des PLB3 betr\u00e4gt mehr als 24 Stunden, dies jedoch unter definierten Bedingungen f\u00fcr Lagerung und Testnutzung.\nGehen Sie nicht davon aus, dass die Batterie nicht ausgetauscht werden muss, nur weil die Aktivierung nur f\u00fcr eine kurze Zeit erfolgte. <br\/><br\/>Einzelheiten zum Batteriewechsel in Ihrer Region finden Sie hier, indem Sie <a href=\"http:\/\/www.oceansignal.com\/support\/dealer-locator\">sich an<\/a> ein Batteriewechselzentrum wenden.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">PLB3 &#8211; Disposal of EPIRBs and PLBs<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Bei der Entsorgung Ihres PLB oder EPIRB ist Vorsicht geboten, wenn es nicht mehr ben\u00f6tigt wird.\nFehlalarme von ausrangierten Beacons k\u00f6nnen dazu f\u00fchren, dass Rettungsbeh\u00f6rden viel Zeit und M\u00fche aufwenden, um ausrangierte EPIRBs oder PLBs zu finden, die versehentlich aktiviert wurden.\nBitte achten Sie darauf, dass der Beacon vollst\u00e4ndig deaktiviert wird und informieren Sie die Registrierungsbeh\u00f6rde, dass der Beacon nicht mehr in Betrieb ist.  <br\/><br\/>Es wird empfohlen, die Batterie aus der Leuchte zu entfernen, indem Sie den Geh\u00e4usedeckel entfernen.\nEntsorgen Sie die Batterie gem\u00e4\u00df den \u00f6rtlichen Abfallvorschriften.\nBitte beachten Sie, dass Ocean Signal-Leuchten nicht vom Benutzer gewartet werden k\u00f6nnen und das Entfernen des Deckels zum Erl\u00f6schen der Garantie f\u00fchrt.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<\/div>\n<div class=\"gb-accordion-category\" data-category=\"MOB1\">\n\t\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">MOB1 &#8211; What test modes does the MOB1 have?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Auf dem MOB1 gibt es drei Testmodi; Funktionell, DSC und AIS\/GPS.<br\/><br\/>Der Funktionstest sollte einmal im Monat durchgef\u00fchrt werden und zeigt die Nutzungsdauer der Batterie an.\nEs wird auch eine Last auf die Batterie angelegt, um zu testen, ob sie defekt ist oder entladen wurde.\nEs f\u00fchrt weitere Funktionstests an der elektronischen Schaltung durch.\nEs wird weder das GPS getestet noch Test\u00fcbertragungen durchgef\u00fchrt.   <br\/><br\/>Der DSC-Test sollte nicht \u00f6fter als zweimal im Jahr durchgef\u00fchrt werden.\nDieser Test sendet eine einzelne DSC-\u00dcbertragung an die im MOB1 programmierte MMSI, die auf dem DSC-Funk des Schiffes angezeigt wird.\nEs wird kein Notruf oder Notruf gesendet, und der Anruf enth\u00e4lt die Position nicht.  <br\/><br\/>Der AIS-Test sollte nicht \u00f6fter als dreimal pro Jahr durchgef\u00fchrt werden.\nDieser Test aktiviert den GPS-Empf\u00e4nger und nachdem die Position bestimmt wurde, f\u00fchrt er eine AIS-\u00dcbertragung durch, die auf einem geeigneten AIS-Empf\u00e4nger oder Kartenplotter angezeigt wird.\nDie empfangene AIS-Nachricht zeigt die vom MOB1 GPS-Empf\u00e4nger ermittelte Position an.\nEs erfolgt auch eine \u00dcbertragung der AIS-Textnachricht, die die Worte &#8222;MOB TEST&#8220; enth\u00e4lt.\nBeachten Sie, dass dieser Test mit dem MOB1 in voller, klarer Sicht auf den Himmel durchgef\u00fchrt werden muss.\nOhne eine g\u00fcltige Position sendet der MOB1 keine AIS-Nachrichten.     <br\/><br\/>Die Begrenzung der Anzahl der Tests pro Jahr soll sicherstellen, dass die Batterie am Verfallsdatum der Batterie noch ihre volle Lebensdauer hat.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">MOB1 &#8211; Why does my MOB1 show red flashes if I try to programme the MMSI number?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Wenn das Ger\u00e4t nicht programmiert werden kann und die blinkende rote LED nach Abschluss angezeigt wird, versuchen Sie es bitte erneut.\nSchalten Sie den MOB1 im Programmiermodus erneut ein, und versuchen Sie es erneut.\nEs ist nicht erforderlich, den Programmierbildschirm des Programms zu verlassen.\nWenn die Programmierseite angezeigt wird, dr\u00fccken Sie einfach erneut F10, um die Programmiersequenz erneut zu starten.\nBeachten Sie, dass es einige Sekunden dauern kann, bis das rote Blinken beginnt, nachdem die Bildschirmsequenz beendet ist.    <br\/><br\/>Wenn Sie Probleme bei der Programmierung Ihres MOB1 haben, lesen Sie bitte die folgende Anleitung.<br\/><br\/>1. Stellen Sie sicher, dass die Bildschirmhelligkeit mit den Bedienelementen am Monitor oder Ger\u00e4t auf Maximum eingestellt ist.<br\/><br\/>2. Stellen Sie sicher, dass Sie innerhalb von 50 Sekunden nach dem Versetzen des MOB1 in den Programmiermodus mit der Programmierung begonnen haben.\nAndernfalls wird der MOB1 ausgeschaltet, bevor die Kommunikation gestartet wird.\nBeachten Sie, dass der MOB1 nach Beginn der Programmierung (das wei\u00dfe Feld blinkt) eingeschaltet bleiben sollte, bis die Programmiersequenz abgeschlossen ist.\nIm Idealfall sollte der MOB1 in den Programmiermodus versetzt werden, bevor der MOB1 vor das wei\u00dfe Quadrat gestellt wird.   <br\/><br\/>3. Stellen Sie sicher, dass der MOB1 \u00fcber dem wei\u00dfen Quadrat platziert wird, wobei der Gummi-Programmieradapter den Bildschirm fest ber\u00fchrt und die Blende im Gummi nahe der Mitte des wei\u00dfen Feldes liegt.<br\/><br\/>4. Vermeiden Sie es, den MOB1 bei hellem Umgebungslicht zu programmieren.\nRichten Sie den Bildschirm bei Bedarf durch ein Fenster von direkten oder hellen Lichtquellen wie der Sonne ab.\n(Legen Sie unter extremen Umst\u00e4nden, insbesondere bei \u00e4lteren Bildschirmen, die ihre Helligkeit verloren haben, ein dickes Tuch \u00fcber den Bildschirm und MOB1, um das Umgebungslicht auszublenden.)  <br\/><br\/>5. Die MOB1-Konfigurationssoftware erfordert ein pr\u00e4zises Timing, das durch andere gleichzeitig laufende Anwendungen gest\u00f6rt werden kann, insbesondere auf langsameren Computern.\nWenn weiterhin Probleme auftreten, versuchen Sie, alle nicht ben\u00f6tigten Anwendungen, einschlie\u00dflich Antivirensoftware, zu schlie\u00dfen. <br\/><br\/>6. Auf Laptops muss die Taste F10 in Verbindung mit der Funktion (mit der Bezeichnung Func oder Fn) verwendet werden, um das Schwarz-Wei\u00df-Blinken des wei\u00dfen Feldes zu starten und die Daten an den MOB1 zu senden.\nDie meisten Tastaturen f\u00e4rben die F-Tasten in der gleichen Farbe wie die Funktionstaste, um dies zu kennzeichnen. <br\/><br\/>7. Die Programmiersoftware MOB1 MMSI ist nur f\u00fcr Windows-PCs verf\u00fcgbar.\nF\u00fcr Nutzer anderer Betriebssysteme, Smartphones und Tablets steht eine Online-Anwendung zur Verf\u00fcgung.\nDies kann \u00fcber die Schaltfl\u00e4che auf der Webseite <a href=\"http:\/\/www.oceansignal.com\/support\/product-programming\/mob1-programming\/\">des Installationsprogramms <\/a>aufgerufen werden.\nBeachten Sie, dass es nur online verwendet werden kann.   <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">MOB1 &#8211; Which DSC radios are compatible with the MOB1?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Ocean Signal empfiehlt, eines der Funkger\u00e4te aus der untenstehenden Liste mit dem rescueME MOB1 zu verwenden.\nDie folgenden DSC-Funkger\u00e4te der Klasse D wurden in Zusammenarbeit mit dem Hersteller getestet und f\u00fcr den Empfang des Individual Distress Relais-Anrufs best\u00e4tigt. <br\/><br\/>ICOM:<br\/>Aktuelle Modelle; M91, M323, M423, M506<br\/>\u00c4ltere Modelle; M411, M421, M505, M603<br\/><br\/>Simrad: RS90<br\/><br\/>Standard Horizon: Das Werk hat best\u00e4tigt, dass die folgenden Modelle kompatibel sind:<br\/><br\/>GX5500S<br\/>V4.xx (nur GX5500S),<br\/><br\/>V5.xx (ALLE)<br\/>V4.xx (nur GX2150\/GX2000)<br\/>V1.xx (nur GX2200)<br\/><br\/>V4.xx (ALLE)<br\/>V2.xx (ALLE)<br\/><br\/>V2.xx (ALLE)<br\/>V1.xx (ALLE)<br\/><br\/>V1.xx (ALLE)<br\/><br\/>DSC-Funkger\u00e4te der Klasse A waren schon immer in der Lage, diesen Anruf zu empfangen, und es wird davon ausgegangen, dass alle Modelle kompatibel sind.<br\/><br\/>Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollst\u00e4ndigkeit und wird erg\u00e4nzt, sobald weitere kompatible Modelle best\u00e4tigt werden.<br\/><br\/>Ocean Signal freut sich \u00fcber Anfragen von anderen Herstellern, die ihre Radios hier listen lassen m\u00f6chten.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">MOB1 &#8211; What DSC functions are allowed in my country?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die DSC-Funktionalit\u00e4t des MOB1 ist durch die Vorschriften des jeweiligen Landes eingeschr\u00e4nkt.\nDie folgende Liste zeigt, welche Funktionen Sie erwarten k\u00f6nnen. <br\/><br\/>Nur AIS: Kanada, D\u00e4nemark, Lettland<br\/><br\/>AIS + DSC Individual Distress Relay Anruf plus Gruppenruf nach 30 Minuten: USA<br\/><br\/>Nur AIS + DSC Individual Distress Relay Call: Frankreich, Deutschland, Niederlande, Spanien, Vereinigtes K\u00f6nigreich<br\/><br\/>AIS + DSC Individual Distress Relay, All Ships Emergency Alert (nur manuelle Ausl\u00f6sung): Alle anderen europ\u00e4ischen L\u00e4nder<br\/><br\/>AIS + DSC Individual Distress Relay, All Ships Distress Alert, einmalig bei MOB1-Aktivierung und bei manueller Initiierung: Rest der Welt.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">MOB1 &#8211; How to programme DSC MMSI number into the MOB1<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Ein Video, das den Programmierablauf f\u00fcr den MOB1 zeigt, finden Sie unter diesem <a href=\"http:\/\/oceansignal.com\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/MOB1-Configuration.mp4\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Link<\/a>.\nDenken Sie daran, die Bildschirmhelligkeit auf voll zu stellen, bevor Sie die Sequenz starten.<br\/>Beachten Sie, dass die Testtaste direkt gedr\u00fcckt wird und dann der Gummiadapter montiert wird, wenn der MOB zur Programmierung bereit ist. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">MOB1 &#8211; Can I change the DSC MMSI number if I move to a different vessel?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Ja, es ist m\u00f6glich, die MMSI-Nummer, mit der Sie Ihr DSC-Radio anrufen, mit den normalen Anwendungen beliebig oft neu zu programmieren.\nEs ist nicht notwendig, zuerst die alte Nummer zu l\u00f6schen.\nDie neue Nummer \u00fcberschreibt einfach die alte MMSI-Nummer.<br\/>Jedes Mal, wenn Sie den MOB1 programmieren, verbraucht er einen kleinen Teil der Batteriekapazit\u00e4t und verk\u00fcrzt die Lebensdauer jedes Mal um einige Minuten.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">MOB1 &#8211; Why does the displayed MMSI not change when I enter my DSC MMSI number?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Alle AIS- und DSC-MOBs sind zum Zeitpunkt der Herstellung mit der MMSI-Nummer zur Selbstidentifikation vorprogrammiert.\nIm Falle des rescueME MOB1, oder M100 beginnt diese Nummer immer mit 97260\u2014-.\nDer 972 identifiziert das Ger\u00e4t als MOB-Ger\u00e4t und der 60 identifiziert das Ger\u00e4t als von Ocean Signal hergestellt.  <br\/><br\/>Der Benutzer kann diese Nummer nicht \u00e4ndern, was eine Anforderung der einschl\u00e4gigen Zulassungsnormen ist.<br\/><br\/>Die vom Benutzer programmierte DSC-MMSI-Nummer ist die Nummer, an die der MOB1 die Notrufe sendet.\nKompatible Funkger\u00e4te zeigen weiterhin die &#8222;Von&#8220;-MMSI-Nummer als 972-Nummer an, die auf der R\u00fcckseite des MOB1 aufgedruckt ist.\nEbenso zeigt das auf einem AIS-Plotter angezeigte Ziel die Zieladresse als Nummer 972 an.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">MOB1 &#8211; What is the black cord supplied for?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die mitgelieferte Kabell\u00e4nge wird als Schutz vor versehentlichem Verlust mitgeliefert.\nDas Kabel (Verbindungsmittel) sollte verwendet werden, um den MOB1 an einem festen Punkt an der Rettungsweste zu befestigen, der das Aufblasen oder L\u00f6sen\/L\u00f6sen nicht verhindert, wenn der MOB1 versehentlich aus seiner Halterung entfernt wird.\nDer MOB1-Befestigungspunkt f\u00fcr das Kabel befindet sich auf der Oberseite des Ger\u00e4ts.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<\/div>\n<div class=\"gb-accordion-category\" data-category=\"EPIRB1\">\n\t\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB1 &#8211; When I register my EPIRB or PLB is the 0 in the 15 digit HEX ID (UIN) the number 0, or the letter O?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die HEX-ID besteht nur aus den Zahlen von 0 bis 9 und den Buchstaben von A bis F.\nDas Zeichen 0 ist die Zahl Null. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB1 &#8211; Disposal of of EPIRBs and PLBs<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Bei der Entsorgung Ihres PLB oder EPIRB ist Vorsicht geboten, wenn es nicht mehr ben\u00f6tigt wird.\nFehlalarme von ausrangierten Beacons k\u00f6nnen dazu f\u00fchren, dass Rettungsbeh\u00f6rden viel Zeit und M\u00fche aufwenden, um ausrangierte EPIRBs oder PLBs zu finden, die versehentlich aktiviert wurden.\nBitte achten Sie darauf, dass der Beacon vollst\u00e4ndig deaktiviert wird und informieren Sie die Registrierungsbeh\u00f6rde, dass der Beacon nicht mehr in Betrieb ist.  <br\/><br\/>Es wird empfohlen, die Batterie aus der Leuchte zu entfernen, indem Sie den Geh\u00e4usedeckel entfernen.\nEntsorgen Sie die Batterie gem\u00e4\u00df den \u00f6rtlichen Abfallvorschriften.\nBitte beachten Sie, dass Ocean Signal-Leuchten nicht vom Benutzer gewartet werden k\u00f6nnen und das Entfernen des Deckels zum Erl\u00f6schen der Garantie f\u00fchrt.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<\/div>\n<div class=\"gb-accordion-category\" data-category=\"EPIRB3\">\n\t\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB3 &#8211; What do EPIRBs do?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Emergency Position Indication Radio Beacons (EPIRBs) sind Notfunkbaken, die Standortinformationen \u00fcber Schiffe direkt an Such- und Rettungskr\u00e4fte \u00fcbermitteln und diese dar\u00fcber informieren, dass der Eigent\u00fcmer in gro\u00dfer und unmittelbarer Gefahr ist.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB3 &#8211; What&#039;s the difference between an AIS EPIRB and a traditional EPIRB?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>AIS-EPIRBs bieten sowohl Freizeit- als auch kommerziellen Nutzern die zus\u00e4tzliche Sicherheit, dass andere Schiffe in der N\u00e4he, die mit einem AIS-Transceiver ausgestattet sind, im Notfall benachrichtigt werden, zus\u00e4tzlich zu den traditionellen F\u00e4higkeiten des Leuchtfeuers, ein 406-MHz-Notsignal \u00fcber das Cospas-Sarsat-Satellitensystem zu senden, um globale Rettungsdienste zu kontaktieren.<br\/><br\/>Durch die Einf\u00fchrung des AIS-Ortungssignals wird sichergestellt, dass auch alle mit AIS ausger\u00fcsteten Schiffe und Flugzeuge in der N\u00e4he ein Signal empfangen, das es ihnen erm\u00f6glicht, sofort zu helfen.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB3 &#8211; What is RLS or Return Link Service<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Der Return Link Service (RLS) erm\u00f6glicht neu zugelassene EPIRB, PLB und ELT, die ein Best\u00e4tigungssignal (Beispiel: blinkendes blaues Licht oder Meldung, wenn die Bake \u00fcber eine Digitalanzeige verf\u00fcgt) erm\u00f6glichen, dass das Notsignal von der Bake vom Cospas-Sarsat-System empfangen und lokalisiert und an die Regierungsbeh\u00f6rden weitergeleitet wurde, damit diese t\u00e4tig werden k\u00f6nnen.  <br\/><br\/>Es bedeutet NICHT, dass bereits eine Rettung organisiert\/gestartet wurde, sondern nur, dass der Notruf eingegangen ist und an die entsprechenden Regierungsbeh\u00f6rden weitergeleitet wurde.\nDas RLS-Best\u00e4tigungssignal oder die RLS-Nachricht sollte in der Regel zwischen 10 und 20 Minuten an das RLS-Signal zur\u00fcckgesendet werden, da Search and Rescue daran arbeitet, Ihre Rettung zu erleichtern. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB3 &#8211; What is NFC?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Near Field Communication (NFC) ist eine drahtlose Verbindungstechnologie mit kurzer Reichweite, die die Induktion von Magnetfeldern nutzt, um die Kommunikation zwischen Ger\u00e4ten zu erm\u00f6glichen, wenn sie aneinander ber\u00fchrt oder bis auf wenige Zentimeter aneinander herangef\u00fchrt werden.<br\/><br\/>Die Daten und Aktivit\u00e4ten des Beacons werden gespeichert, und wenn sich Ihr Telefon in Reichweite befindet, nutzt das NFC des Beacons die Leistung des Telefons, um die Daten in Ihr Telefon und Ihre Beacons Mobile App zu \u00fcbertragen.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB3 &#8211; Will 406Mhz beacons work anywhere in the world?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Ja, 406 MHz Beacons k\u00f6nnen \u00fcberall auf der Welt eingesetzt werden, auch an beiden Polen, denken Sie nur daran, dass Sie eine klare Sicht auf den Himmel ben\u00f6tigen (sie funktionieren nicht in Geb\u00e4uden oder H\u00f6hlen usw.).<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB3 &#8211; When I register my EPIRB, is the 0 in the 15 digit HEX ID (UIN) the number 0, or the letter O?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die HEX-ID (UIN) besteht nur aus den Zahlen von 0 bis 9 und den Buchstaben von A bis F.\nDas Zeichen 0 ist die Zahl Null. <br\/><br\/>Die UIN (Unique Identifier Number) wird werkseitig in jeden Beacon programmiert.\nDie UIN-Nummer besteht aus 15 15-stelligen Buchstaben- und Zahlenreihen, die die eindeutige Identit\u00e4t des Beacons ausmachen.\nDie UIN befindet sich auf einem wei\u00dfen Etikett an der Au\u00dfenseite des Beacons.\nSie k\u00f6nnen Ihre UIN auch erhalten, indem Sie die NFC-Antenne scannen und die Beacon-Daten in die Ocean Signal Mobile App ziehen.   <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB3 &#8211; Disposal of EPIRBs and PLBs<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Bei der Entsorgung Ihres PLB oder EPIRB ist Vorsicht geboten, wenn es nicht mehr ben\u00f6tigt wird.\nFehlalarme von ausrangierten Beacons k\u00f6nnen dazu f\u00fchren, dass Rettungsbeh\u00f6rden viel Zeit und M\u00fche aufwenden, um ausrangierte EPIRBs oder PLBs zu finden, die versehentlich aktiviert wurden.\nBitte achten Sie darauf, dass der Beacon vollst\u00e4ndig deaktiviert wird und informieren Sie die Registrierungsbeh\u00f6rde, dass der Beacon nicht mehr in Betrieb ist.  <br\/><br\/>Es wird empfohlen, die Batterie aus der Leuchte zu entfernen, indem Sie den Geh\u00e4usedeckel entfernen.\nEntsorgen Sie die Batterie gem\u00e4\u00df den \u00f6rtlichen Abfallvorschriften. <br\/><br\/>Bitte beachten Sie, dass Ocean Signal-Leuchten nicht vom Benutzer gewartet werden k\u00f6nnen und das Entfernen des Deckels zum Erl\u00f6schen der Garantie f\u00fchrt.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB3 &#8211; What is the difference between a Category I and a Category II EPIRB?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Der Unterschied besteht darin, wie die EPIRB \u00fcber die bereitgestellte EPIRB-Klammer bereitgestellt wird.\nEin Leuchtfeuer der Kategorie I wird automatisch ausgel\u00f6st, wenn ein Schiff sinkt.\nDas Leuchtfeuer schwebt frei in einer Tiefe von 1,5 bis 3,0 m (4,9 bis 13,1 ft).\nDie EPIRB kann manuell aktiviert werden, w\u00e4hrend sie sich in ihrer Halterung befindet, oder manuell entfernt und aktiviert werden.\nEin Beacon der Kategorie II wird manuell bereitgestellt.\nDie EPIRB wird automatisch aktiviert, wenn sie aus der Halterung genommen wird und mit Wasser in Ber\u00fchrung kommt, oder wenn sie sich noch in der Halterung befindet, aber eine Person den Netzschalter manuell gedr\u00fcckt hat.     <br\/><br\/>Sowohl die Halterungen der Kategorie 1 als auch der Kategorie 2 deaktivieren die Wassersensorfunktion der EPIRB, so dass die EPIRB keinen Fehlalarm ausl\u00f6st, wenn sie sich in der Halterung befindet.\nDie Aktivierung des EPIRB-Wassers ist nur m\u00f6glich, wenn die EPIRB aus der Halterung entfernt wurde und nass wird. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<\/div>\n<div class=\"gb-accordion-category\" data-category=\"EPIRB2\">\n\t\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB2 &#8211; What do EPIRBs do?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Emergency Position Indication Radio Beacons (EPIRBs) sind Notfunkbaken, die Standortinformationen \u00fcber Schiffe direkt an Such- und Rettungskr\u00e4fte \u00fcbermitteln und diese dar\u00fcber informieren, dass der Eigent\u00fcmer in gro\u00dfer und unmittelbarer Gefahr ist.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB2 &#8211; What is RLS or Return Link Service<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Der Return Link Service (RLS) erm\u00f6glicht neu zugelassene EPIRB, PLB und ELT, die ein Best\u00e4tigungssignal (Beispiel: blinkendes blaues Licht oder Meldung, wenn die Bake \u00fcber eine Digitalanzeige verf\u00fcgt) erm\u00f6glichen, dass das Notsignal von der Bake vom Cospas-Sarsat-System empfangen und lokalisiert und an die Regierungsbeh\u00f6rden weitergeleitet wurde, damit diese t\u00e4tig werden k\u00f6nnen.  <br\/><br\/>Es bedeutet NICHT, dass bereits eine Rettung organisiert\/gestartet wurde, sondern nur, dass der Notruf eingegangen ist und an die entsprechenden Regierungsbeh\u00f6rden weitergeleitet wurde.\nDas RLS-Best\u00e4tigungssignal oder die RLS-Nachricht sollte in der Regel zwischen 10 und 20 Minuten an das RLS-Signal zur\u00fcckgesendet werden, da Search and Rescue daran arbeitet, Ihre Rettung zu erleichtern. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB2 &#8211; What is NFC?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Near Field Communication (NFC) ist eine drahtlose Verbindungstechnologie mit kurzer Reichweite, die die Induktion von Magnetfeldern nutzt, um die Kommunikation zwischen Ger\u00e4ten zu erm\u00f6glichen, wenn sie aneinander ber\u00fchrt oder bis auf wenige Zentimeter aneinander herangef\u00fchrt werden.<br\/><br\/>Die Daten und Aktivit\u00e4ten des Beacons werden gespeichert, und wenn sich Ihr Telefon in Reichweite befindet, nutzt das NFC des Beacons die Leistung des Telefons, um die Daten in Ihr Telefon und Ihre Beacons Mobile App zu \u00fcbertragen.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB2 &#8211; Will 406Mhz beacons work anywhere in the world?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Ja, 406 MHz Beacons k\u00f6nnen \u00fcberall auf der Welt eingesetzt werden, auch an beiden Polen, denken Sie nur daran, dass Sie eine klare Sicht auf den Himmel ben\u00f6tigen (sie funktionieren nicht in Geb\u00e4uden oder H\u00f6hlen usw.).<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB2 &#8211; When I register my EPIRB, is the 0 in the 15 digit HEX ID (UIN) the number 0, or the letter O?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die HEX-ID (UIN) besteht nur aus den Zahlen von 0 bis 9 und den Buchstaben von A bis F.\nDas Zeichen 0 ist die Zahl Null. <br\/><br\/>Die UIN (Unique Identifier Number) wird werkseitig in jeden Beacon programmiert.\nDie UIN-Nummer besteht aus 15 15-stelligen Buchstaben- und Zahlenreihen, die die eindeutige Identit\u00e4t des Beacons ausmachen.\nDie UIN befindet sich auf einem wei\u00dfen Etikett an der Au\u00dfenseite des Beacons.\nSie k\u00f6nnen Ihre UIN auch erhalten, indem Sie die NFC-Antenne scannen und die Beacon-Daten in die Ocean Signal Mobile App ziehen.   <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB2 &#8211; Disposal of EPIRBs and PLBs<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Bei der Entsorgung Ihres PLB oder EPIRB ist Vorsicht geboten, wenn es nicht mehr ben\u00f6tigt wird.\nFehlalarme von ausrangierten Beacons k\u00f6nnen dazu f\u00fchren, dass Rettungsbeh\u00f6rden viel Zeit und M\u00fche aufwenden, um ausrangierte EPIRBs oder PLBs zu finden, die versehentlich aktiviert wurden.\nBitte achten Sie darauf, dass der Beacon vollst\u00e4ndig deaktiviert wird und informieren Sie die Registrierungsbeh\u00f6rde, dass der Beacon nicht mehr in Betrieb ist.  <br\/><br\/>Es wird empfohlen, die Batterie aus der Leuchte zu entfernen, indem Sie den Geh\u00e4usedeckel entfernen.\nEntsorgen Sie die Batterie gem\u00e4\u00df den \u00f6rtlichen Abfallvorschriften. <br\/><br\/>Bitte beachten Sie, dass Ocean Signal-Leuchten nicht vom Benutzer gewartet werden k\u00f6nnen und das Entfernen des Deckels zum Erl\u00f6schen der Garantie f\u00fchrt.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">EPIRB2 &#8211; What is the difference between a Category I and a Category II EPIRB?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Der Unterschied besteht darin, wie die EPIRB \u00fcber die bereitgestellte EPIRB-Klammer bereitgestellt wird.\nEin Leuchtfeuer der Kategorie I wird automatisch ausgel\u00f6st, wenn ein Schiff sinkt.\nDas Leuchtfeuer schwebt frei in einer Tiefe von 1,5 bis 3,0 m (4,9 bis 13,1 ft).\nDie EPIRB kann manuell aktiviert werden, w\u00e4hrend sie sich in ihrer Halterung befindet, oder manuell entfernt und aktiviert werden.\nEin Beacon der Kategorie II wird manuell bereitgestellt.\nDie EPIRB wird automatisch aktiviert, wenn sie aus der Halterung genommen wird und mit Wasser in Ber\u00fchrung kommt, oder wenn sie sich noch in der Halterung befindet, aber eine Person den Netzschalter manuell gedr\u00fcckt hat.     <br\/><br\/>Sowohl die Halterungen der Kategorie 1 als auch der Kategorie 2 deaktivieren die Wassersensorfunktion der EPIRB, so dass die EPIRB keinen Fehlalarm ausl\u00f6st, wenn sie sich in der Halterung befindet.\nDie Aktivierung des EPIRB-Wassers ist nur m\u00f6glich, wenn die EPIRB aus der Halterung entfernt wurde und nass wird. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<\/div>\n<div class=\"gb-accordion-category\" data-category=\"E100\/E100G\">\n\t\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">E100\/E100G &#8211; When I register my EPIRB or PLB is the 0 in the 15 digit HEX ID (UIN) the number 0, or the letter O?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die HEX-ID besteht nur aus den Zahlen von 0 bis 9 und den Buchstaben von A bis F.\nDas Zeichen 0 ist die Zahl Null. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">E100\/E100G &#8211; Disposal of of EPIRBs and PLBs<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Bei der Entsorgung Ihres PLB oder EPIRB ist Vorsicht geboten, wenn es nicht mehr ben\u00f6tigt wird.\nFehlalarme von ausrangierten Beacons k\u00f6nnen dazu f\u00fchren, dass Rettungsbeh\u00f6rden viel Zeit und M\u00fche aufwenden, um ausrangierte EPIRBs oder PLBs zu finden, die versehentlich aktiviert wurden.\nBitte achten Sie darauf, dass der Beacon vollst\u00e4ndig deaktiviert wird und informieren Sie die Registrierungsbeh\u00f6rde, dass der Beacon nicht mehr in Betrieb ist.  <br\/><br\/>Es wird empfohlen, die Batterie aus der Leuchte zu entfernen, indem Sie den Geh\u00e4usedeckel entfernen.\nEntsorgen Sie die Batterie gem\u00e4\u00df den \u00f6rtlichen Abfallvorschriften.\nBitte beachten Sie, dass Ocean Signal-Leuchten nicht vom Benutzer gewartet werden k\u00f6nnen und das Entfernen des Deckels zum Erl\u00f6schen der Garantie f\u00fchrt.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<\/div>\n<div class=\"gb-accordion-category\" data-category=\"V100\">\n\t\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">V100 &#8211; Why are there fewer channels on the V100 than normal VHF handhelds?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>GMDSS-Handfunkger\u00e4te sind auf die Ausstattung mit internationalen Simplex-Kan\u00e4len beschr\u00e4nkt, da dies die einzigen sind, die von Schiff zu Schiff verwendet werden k\u00f6nnen.<\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">V100 &#8211; How can I test my VHF radio?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Die Prim\u00e4rbatterie f\u00fcr die SafeSea V100 ist durch eine Abbrechlasche vor versehentlichem Gebrauch gesch\u00fctzt, die die Leistung der Batterie verhindert.\nUm das Funkger\u00e4t zu testen, stellt Ocean Signal eine Alkaline-Testbatterie, die TB6V, zur Verf\u00fcgung.\nAlternativ ist eine wiederaufladbare Option, der RB5V, mit einem Ladekit (Teilenummer 721S-00622) erh\u00e4ltlich.  <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<\/div>\n<div class=\"gb-accordion-category\" data-category=\"S100\">\n\t\n<div class=\"gb-accordion-item js-ai-block\">\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header js-ai-header\">\n\t\t\t\t<p class=\"gb-accordion-item__header__text\">S100 &#8211; Why should I carry a SART?<\/p>\n\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__header__icon\"><\/div>\n\t<\/div>\n\n\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content js-ai-content\">\n\t\t\t\t<div class=\"gb-accordion-item__content__container\">\n\t\t\t\n\n<p>Ein SART hilft den Rettungsbeh\u00f6rden, Sie im Notfall zu lokalisieren.\nObwohl es sich nicht um ein prim\u00e4res Alarmger\u00e4t wie eine EPIRB handelt, f\u00fchrt es das Rettungsboot zu Ihnen, indem es eine Position und Peillinie auf dem Radar des Rettungsfahrzeugs anzeigt. <\/p>\n\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n<\/div>\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":8375,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"pagetemplate-accordion-archive.php","meta":{"_acf_changed":false,"om_disable_all_campaigns":false,"footnotes":""},"class_list":["post-7439","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v25.2 (Yoast SEO v26.4) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>H\u00e4ufig gestellte Fragen - Ocean Signal<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Haben Sie Fragen zu Ocean Signal Produkten? Hier finden Sie Antworten auf h\u00e4ufig gestellte Fragen! Erweitern Sie Ihr maritimes Wissen mit diesen h\u00e4ufig gestellten Fragen.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"H\u00e4ufig gestellte Fragen - Ocean Signal\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Haben Sie Fragen zu Ocean Signal Produkten? Hier finden Sie Antworten auf h\u00e4ufig gestellte Fragen! Erweitern Sie Ihr maritimes Wissen mit diesen h\u00e4ufig gestellten Fragen.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ocean Signal\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-09-30T14:58:38+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/oceansignal.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/image-social-share-04.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"630\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"29\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/\",\"url\":\"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/\",\"name\":\"H\u00e4ufig gestellte Fragen - Ocean Signal\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/oceansignal.com\/de\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-03-27T07:55:07+00:00\",\"dateModified\":\"2024-09-30T14:58:38+00:00\",\"description\":\"Haben Sie Fragen zu Ocean Signal Produkten? Hier finden Sie Antworten auf h\u00e4ufig gestellte Fragen! Erweitern Sie Ihr maritimes Wissen mit diesen h\u00e4ufig gestellten Fragen.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Unterst\u00fctzen\",\"item\":\"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"H\u00e4ufig gestellte Fragen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/oceansignal.com\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/oceansignal.com\/de\/\",\"name\":\"Ocean Signal\",\"description\":\"A leading manufacturer of EPIRBs, AIS, SARTs, Personal Locator Beacons, Man Overboard Beacon for the Marine and Outdoor Markets.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/oceansignal.com\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"H\u00e4ufig gestellte Fragen - Ocean Signal","description":"Haben Sie Fragen zu Ocean Signal Produkten? Hier finden Sie Antworten auf h\u00e4ufig gestellte Fragen! Erweitern Sie Ihr maritimes Wissen mit diesen h\u00e4ufig gestellten Fragen.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"H\u00e4ufig gestellte Fragen - Ocean Signal","og_description":"Haben Sie Fragen zu Ocean Signal Produkten? Hier finden Sie Antworten auf h\u00e4ufig gestellte Fragen! Erweitern Sie Ihr maritimes Wissen mit diesen h\u00e4ufig gestellten Fragen.","og_url":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/","og_site_name":"Ocean Signal","article_modified_time":"2024-09-30T14:58:38+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":630,"url":"https:\/\/oceansignal.com\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/image-social-share-04.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"29\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/","url":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/","name":"H\u00e4ufig gestellte Fragen - Ocean Signal","isPartOf":{"@id":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/#website"},"datePublished":"2023-03-27T07:55:07+00:00","dateModified":"2024-09-30T14:58:38+00:00","description":"Haben Sie Fragen zu Ocean Signal Produkten? Hier finden Sie Antworten auf h\u00e4ufig gestellte Fragen! Erweitern Sie Ihr maritimes Wissen mit diesen h\u00e4ufig gestellten Fragen.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/haeufig-gestellte-fragen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Unterst\u00fctzen","item":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/unterstuetzen\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"H\u00e4ufig gestellte Fragen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/#website","url":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/","name":"Ocean Signal","description":"A leading manufacturer of EPIRBs, AIS, SARTs, Personal Locator Beacons, Man Overboard Beacon for the Marine and Outdoor Markets.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7439","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7439"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7439\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7441,"href":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7439\/revisions\/7441"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8375"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/oceansignal.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7439"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}